Magazinplatz 3, 72072 Tuebingen
+49 (0)7071 93789-0
Mo - Fr 9:00 - 17:00

Griechisch - Deutsch Übersetzen

Professionelle Übersetzungen von Texten aus unterschiedlichen Fachbereichen

Für Ihre Firma und für Privatpersonen fertigt unser Übersetzungsbüro Übersetzungen aus einem breiten Spektrum von Themengebieten und Sprachkombinationen an. Unsere Kollaboration mit einem internationalen Übersetzer – und – Dolmetscher – Netzwerk garantiert Ihnen eine schnelle und qualitativ hochwertige Übersetzung der gewünschten Übersetzungen (Deutsch Griechisch / Griechisch Deutsch).

Ihre Ansprechspartnerin bei uns können Sie direkt entweder telefonisch oder schriftlich per E-Mail kontaktieren. Als Ihr persönlicher Ansprechpartner kümmert sie sich gerne um Ihre Anliegen und Anfragen und steht Ihnen jederzeit für Auskünfte zur Verfügung.

Tel.: +49 (0)7071 93789-0
Email: info@macfarlane-international.de

Übersetzen und Dolmetschen (Deutsch Griechisch / Griechisch Deutsch) von Ihren Texten

Damit unser Übersetzungsdienst Ihre Anfragen schnellstmöglich beantworten und Ihnen einen unverbindlichen Kostenvoranschlag zukommen lassen kann, benötigt unser Übersetzungsbüro (Griechisch Deutsch / Deutsch Griechisch) vorab einige Auskünfte über den zur Übersetzung vorgesehenen Text. Bitte lassen Sie dem Übersetzungsbüro daher eine Kopie des Textes per E-Mail oder per Fax zukommen, und geben Sie an welche Sprachkombination gewünscht ist (also Ausgangs- und Zielsprache: Deutsch – Griechisch oder Griechisch – Deutsch), welcher Liefertermin anzusetzen ist und in welchem Datenformat der Übersetzungsdienst den Zieltext liefern soll (üblich sind word und pdf, aber auch seltenere Formate sind kein Problem).

Unserem Übersetzungsservice ist es sehr wichtig, dass unsere Übersetzungen nicht nur sprachlich perfekt sondern auch inhaltlich korrekt sind. Hierbei wird -je nach Fachgebiet- der geeignete Übersetzer (Deutsch Griechisch / Griechisch Deutsch) ausgewählt. Beispielsweise wird für eine medizinische Übersetzung Deutsch Griechisch ein griechischer Muttersprachler als Übersetzer eingesetzt, der neben seinem Diplom als Übersetzer auch eine medizinische Ausbildung bzw. ein Studium bieten kann. So garantiert unser Übersetzungsservice, dass komplizierte, fachliche Zusammenhänge erkannt und richtig in den Zieltext übertragen werden. Speziell wenn der Text die Funktion einer Richtlinie oder Anleitung übernimmt ist dies von großer Bedeutung.

Unsere professionelle Dolmetscher dolmetschen für Sie

Ihre Behörde, Ihr Institut oder Ihr Verband braucht einen Dolmetscher (Deutsch Griechisch / Griechisch Deutsch)? Unser Dolmetschservice bietet Ihnen erfahrene Dolmetscher aller Richtungen. Wir dolmetschen in mehr als 60 Sprachen und finden garantiert den richtigen Dolmetscher (Deutsch Griechisch / Griechisch Deutsch) für Sie. Alles ist machbar, wir passen uns allen Bedürfnissen an:

Sei es simultan Dolmetschen (Deutsch Griechisch / Griechisch Deutsch), also zeitgleiche Verdolmetschung, oder konsekutiv Dolmetschen (Deutsch Griechisch / Griechisch Deutsch), bei dem zeitversetzt übersetzt wird, oder auch z.B. Flüsterdolmetschen wo der Dolmetscher hinter dem Kunden sitzt und die Übersetzung (Deutsch Griechisch / Griechisch Deutsch) leise zuflüstert.

Unser Übersetzungsservice bietet Ihnen Dolmetscher, die für Sie in beide Sprachrichtungen übersetzen. Unsere Dolmetscher aus der gesamten Bundesrepublik unterstützen Sie auf Verhandlungen, Kongressen oder Messen, denn eine gute Kommunikation ist essentiell um Fehler oder Imageverlust zu vermeiden. Durch unseren Übersetzungsdienst werden Sie Ihre Kommunikation mit internationalen Partnern verbessern!

Wir stellen Dolmetscher (Deutsch Griechisch / Griechisch Deutsch), die Muttersprachler sind und über langjährige Erfahrung verfügen. Sie finden in kürzester Zeit die richtigen Worte und kennen sich perfekt mit der Ausdrucksweise in ihrem speziellen Bereich aus.

Allgemeine Information über Griechisch

Griechisch ist der indogermanischen Sprachguppe zuzuordnen und ist Ausdrucksform einer der prägendsten Kulturen und besten Literatur der Welt. Häufig wurden technische und wissenschaftliche Begriffe ins Englische und andere westliche Sprachen übernommen; Worte griechischen Ursprungs sollen 12% des englischen Wortschatzes stellen.

Der Beginn des modernen Griechisch ist bei dem Fall des byzantinischen Reiches 1453 anzusiedeln. Als offizielle Sprache von Griechenland und Zyprus wird es von über 12 Millionen Menschen gesprochen. Zusätzlich sprechen 10 Millionen auf den griechischen Inseln, 600000 in der Türkei und 390000 in den USA griechisch.

Die Zeit brachte wenig Veränderung für die Sprache. Vokabular (italienische und türkische Leihwörter), Aussprache und Grammatik sind nur leicht verändert. Bis vor Kurzem unterschied sich die gesprochene Sprache noch von der Geschriebenen. Bis in die siebziger Jahre nutzten Regierung, Schulen und Medien die geschriebene Sprache, genannt katharevousa. Erst 1976 akzeptierte man die gesprochene Sprache, dmotik, die mehr ausländische Wörter und eine einfachere griechische Grammatik aufweist, auch als offizielle geschriebene Sprache. Das Griechische beugt Verben und Substantive in hohem Maße. So haben Substantive fünf Fälle und drei Genera und Verben viele Zeitformen. Anders als im Lateinischen hat das Griechische einen bestimmten Artikel. Im alten Griechisch wiesen Betonungsstriche noch auf die Länge eines Vokals hin, in der modernen Sprache fallen diese Hinweise weg. Besonders ist die Verwendung des Semikolons als Fragezeichen; hierbei stellt ein hochgestellter Punkt das Semikolon dar.

Schicken Sie uns eine Nachricht

    Was benötigen Sie *

    Fachgebiet angeben*

    Datei hier hochladen

    Select FileUpload File

    Ausgangssprache

    Zielsprache

    Bitte ausfüllen. Wir bearbeiten schnellstens Ihre Anfrage

    Ihre Nachricht

    Kontaktinfo